Well, it’s my turn to have Covid. Seems like my energy has disappeared… I’m sure many of you can relate! So my “More Languages, More Impact” course package is delayed a little. 🙁

But in the meantime, I wanted to share with you a podcast I was interviewed on recently: “Authority Figures”. The episode is about translation by nonprofits and by individuals as a side activity. It’s called “Second Language, Second Income with Liane R. Grant” and here’s the link:

https://podcasts.apple.com/us/podcast/second-language-second-income-with-liane-r-grant/id1608961640?i=1000571211363

There is a lot of helpful information in this podcast interview, and I hope you will find it useful!

And I’ll keep you posted about the course availability… we are working towards early August.

Have a great day!

Liane 🙂

www.LearnTranslation.com

www.NonprofitTranslation.org

About

Liane R. Grant is an OTTIAQ-certified translator (French/English) based in Quebec, Canada. She has a B.A. and M.A. in Translation from Concordia University, and a Ph.D. in Translation Studies from Université de Montréal. Liane is the Founder and Project Manager of The King's Translators, a nonprofit and mainly volunteer translation team. As a Translation Strategist, she offers training for translators and revisers, as well as consulting to help organizations establish an in-house translation team in order to produce quality translations even on a limited budget.